Szeretettel köszöntelek a Elfelejtett dallamok-derűs-komoly pillanatok oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Elfelejtett dallamok - derűs - komoly pillanatok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Elfelejtett dallamok-derűs-komoly pillanatok oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Elfelejtett dallamok - derűs - komoly pillanatok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Elfelejtett dallamok-derűs-komoly pillanatok oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Elfelejtett dallamok - derűs - komoly pillanatok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Elfelejtett dallamok-derűs-komoly pillanatok oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Elfelejtett dallamok - derűs - komoly pillanatok vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
|
|
PORTUGÁL SZONETTEK – XXXX. - XXXXI.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1206855
6 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
6 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Kosztolányi Dezső: KÍNAI VERSEK – IV.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1139738
6 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Kosztolányi Dezső: KÍNAI VERSEK – III.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1167527
PORTUGÁL SZONETTEK – XXX. - XXXI.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1206521
6 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
PORTUGÁL SZONETTEK – XXIX. - XXX.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1197013
PORTUGÁL SZONETTEK – XXVII. - XXVIII.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1167028
7 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Kosztolányi Dezső: KÍNAI VERSEK – II.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1144635
Kosztolányi Dezső: KÍNAI VERSEK – I.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1196609
7 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
PORTUGÁL SZONETTEK
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1199569
Kosztolányi Dezső műfordításai:
K Í N A I V E R S E K – I. - II.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1167028
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos László fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1139748
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos László fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1202371
SONETTES FROM THE PORTUGUESE - XVII. - XIII.
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos L.fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1169987
SONETTES FROM THE PORTUGUESE - XIV. - XV.
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos L.fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1200906
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos L.fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1200370
PORTUGÁL SZONETTEK – Kardos L. fordításai
~~~~~~~~~~~~~~ XI. – XII. ~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1199584
PORTUGÁL SZONETTEK IX. - X.
Kardos László műfordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1199569
7 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Kosztolányi Dezső műforditásai:
KÍNAI VERSEK – II.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1167028
7 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Kosztolányi Dezső műforditásai:
KÍNAI VERSEK – I.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1196609
7 éve | Kápolnási András | 1 hozzászólás
PORTUGÁL SZONETTEK – XXIII. - XXIV.
Kardos László fordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1139748
Kardos László fordításai:
Sonettes from the Portuguese
PORTUGÁL SZONETTEK – XXI. - XXII
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Elizabeth Barrett-Browning:
PORTUGÁL SZONETTEK XIX.–XX.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1164233
8 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
Elizabeth Barrett-Browning:
PORTUGÁL SZONETTEK XV.–XVI.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1200906
9 éve | Csizmadia Éva | 0 hozzászólás
https://www.youtube.com/watch?v=uTc6WzcejWY :)
Karácsonyra
Gondolkodtam sokat.
mindíg azon..... vajon a Hangokat
mi átível a közöny felett
meghallják-e azok kiknek integet.
..ott lent van-e gondondolat felőle
melyre csak hangon át szőhet utat az elme?
Vagy ha nincs szíved ami hallja
fürdik-e ott is az elme szívharangra...
Ki csak átlép az Ünepek felett
mi lakomára dúsítja az étkedet?
A Csend .
" Ő " biztosan figyel.
Egy pohár bor felett....
vagy csak egy röpke mosolyba gyűrve.
9 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
9 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
9 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
9 éve | Kápolnási András | 1 hozzászólás
Kosztolányi Dezső műfordítások:
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1198973
9 éve | Kápolnási András | 0 hozzászólás
PORTUGÁL SZONETTEK
Sonettes from the Portuguese – V. - VI.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1198686
József Attila születésnapjára...
(Budapest, Ferencváros,1905. április 11. –Balatonszárszó, 1937. december 3.)
Huszadik századi posztumusz Kossuth- és Baumgarten-díjas magyar költő, a magyar költészet egyik legkiemelkedőbb alakja. Az élet kegyetlen volt vele, hisz félárva gyermekkora tele volt lemondással, felnőttként szembesült a meg nem értéssel és öngyilkossága körül is találhatóak ellentmondások.
A Szegedi Tudományegyetemen tanárnak készült, de a Tiszta szívvel című verse miatt kirobbant jobboldali tiltakozások eredményeként Horger Antal professzor eltanácsolta a tanári pályától.
10 éve | Kápolnási András | 2 hozzászólás
KĺNAI VERSEK III. – Kosztolányi D. műfordítások
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1196609
10 éve | Kápolnási András | 2 hozzászólás
KĺNAI VERSEK II. – Kosztolányi D. műfordítások
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1196877
10 éve | Kápolnási András | 2 hozzászólás
– KĺNAI VERSEK –
Kosztolányi Dezső műfordításai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://soundgraph.lapunk.hu/?modul=oldal&tartalom=1196609
Kányádi Sándor: Még süt a nap…
Még süt a nap, még sütöget,
csak reggelente van hideg,
csak estelente kéldegél...
újra és újra föl a szél.
Csak az éjszakák, csak azok
hűvösek, mint a csillagok.
Napközben meleg van, meleg.
Sütkéreznek a verebek.
Duruzsolnak a darazsak.
Napfényben fürdik a patak.
Gúnárok, gácsérok, tojók
élvezik még az úsztatót.
De a reggeli hideget
feledni többé nem lehet,
sem az esték, sem a sötét
éjszakák csillag-hűvösét;
tudják mindezt a levelek,
s a fáknak búcsút intenek
.
10 éve | Csizmadia Éva | 2 hozzászólás
A Szerelem Természete
Vakon tapogatva, ki hozzád ér azt érzékeled,
S kihez érnél, soha nincs sehol.
Kit szeretnél magadnak, messze van,
S mikor keringőre hív,
Már el is suhan, nehogy utolérd.
De a szerelem türelmes.
Vár.
S mikor szájon csókolod a vágyaiddal
Eléd repül.
Füledbe súgja itt vagyok,
Karja nem délibáb, és nem malaszt,
És nem papírra vésett szánalmas
Vigasza a keresőnek.
Nem ígér, és nem hiteget,
És nem próbálja megjósolni a fellegeket,
És nem tartja magát szentnek,
Nem hazudja el az égieknek hogy
Ő az akit keresnek..........
Jó itt télen, jó itt nyáron,
nincs is jobb hely a világon,
itt ringatózni lehet,
hallgatni szép éneket.
Mikor vidám kedvem támad,
vagy ha rám tör a búbánat,
oh milyen jó itt nekem,
nyugalmat lel a szívem.
Olyan meleg, olyan puha,
jó az öledben anyuka.
Átölellek, hozzád bújok,
a füledbe titkot súgok,
hogy szeretlek Édesanyám,
ölelj, vigyázz, sokáig rám.
11 éve | Fehér Mónika | 6 hozzászólás
Tapsifüles nyuszikának
Nagyon sok a dolga,
Piros tojást, hímes tojást
Szerteszéjjel hordja.
Locsolni nincs ideje,
csak SMS-re, így kíván most neked
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Pálinkás jó reggelt kívánok e háznak,
Főképp a dolgos szülők jól nevelt lányának!
Elmondom én gyorsan jövetelem célját:
Megöntözöm most a környék legszebb lányát.
Kívánok e háznak hát mindenből eleget,
Főképp békességet, egészséget és szeretetet!
" Barátság
|
Barát az, akire figyelsz, mert fontos számodra a sorsa. És figyel rád, mert fontos számára a te sorsod. Barát az, aki megért - s akit mélységesen megértesz. Nem tudtok egymásnak hazudni. Túl közel van. Mintha magaddal beszélnél.
Fogad szeretettel ,Ibolya és a többiek !
"
Fogad szeretettel, Ibolya és a többiek !
Születésnapodon kívánok neked sok szépet. Legyen vidám, derűs számodra az élet! Szerencse galambja mindig feléd szálljon, légy boldog sokáig ezen a világon.
"
Egy igazi barát
Egy barát, ki tudja minden gondolatod,
Mikor beszél, te figyelmesen hallgatod.
Ki minden bajban melletted áll,
S ha repülni akarsz, ő veled száll!
Figyelmeztet őrültségeidre,
S bólint egyet ballépéseidre.
Mindig veled van, ha sírsz,
S ha véletlenül tévútra térsz.
Testvérként nagyon szeret
Ő az kiben bízni lehet
/ I. /
Fogad nagy szeretettel Ibolya és a többiek !
Szülinapodra azt kívánom legyen az életed Tündérálom!
"
Dr. Bartanusz Attila: Ma megint
Néma fehérséggel dermesztő hideggel terpeszkedik a január,
Fehérségével mindent megtisztítva, újra áhitattal vár,
Dermedtségében pompázva az új tavasz eljövését súgja,
A tél tündére kézenfogja a tavaszt, lantnak pendül a húrja.
Nos, a fagyos tél jelenleg az Úr, de mi tudjuk lassan elindul,
Némaságában pompásan egy messzi harang csendesen kondul,
Áhítatot, tiszteletet parancsol halkan foszló giling-galangja,
Minden évben újra szól ilyentájt a dicséret szép hangja.
A barátság lehet néma és hango | ||||||||
|
Dr. Bartanusz Attila: Egy villanás
Szivárványt varázsolt a véletlen szobádba azon a napon,
Megfürdött mosolyodban, majd nyomtalanul távozott az ablakon,
Hátrahagyva fényét, sokszínű pompáját, tobzódó villanását.
Maradt a mosolyod melegsége, ez derítette a csodaszobát.
Látod ez a csoda csak egy villanás volt, ilyen tán az élet,
De az apró csoda múlását maradandóvá teszi a szép lélek,
Így lesz a villanásból tartalom, csokorba szedett boldogság,
Ezek az apró villanások a testet, lelket korbácsolják.
Semmiért - mindent / Gravest Rosemary
Semmiért - mindent.
Avagy a 3-as(4-es) játszma.
Minden csodás, minden szép,
Ami már csak jó emlék.
Emlék, melyet őriz a múlt,
Minden lepel az égről lehullt.
Lehullt, mert valaki kért,
Mindenre nagy csapást mért.
Valaki elzárta, valaki elvárta,
Valaki a bizalmat eljátssza.
Valaki megijedt, s hallgatott,
S a valakire mindent ráhagyott.
Valaki nem értette ezt a választ,
Valaki döntött, mert ő nyújtott támaszt.
Valaki kiakadt, valaki lépni akart,
Valaki levette az álarcot, mely takart.
Szolnok szülővárosom
tenyereden hordod gyermekeid
kiket nemzett az egy-igaz magyar föld
emeld föl fejed tajtékzik a világ
elnyelnek habjai a mának
nézd! az esti égen nem csillagokat látsz
azok útmutatók azaz irány
ha én épületeidből egy tégla volnék
tiszta utcákra akarnék csak nézni
új kövekre útburkolatokra újra
mik letagadják a rohanó időt
mely felelőtlen emberként mindent megeszik
fejlődés a ritmus fejlődés a ritmus
csak akkor nőhetünk mi is épületeidhez
ha ablakot nyitunk a friss levegőnek
hagy áramoljon be a tüdőnkbe
s fürdesse át agygöröngyeinket
mint szürke köveit a Tisza.
12 éve | [Törölt felhasználó] | 4 hozzászólás
Szertetettel köszöntöm a kis csapatunkban Gazdag Zsuzsannát és Keliger Istvánt !
" Hosszú, végtelennek tűnő útjaidon
elkísér életed sólyom-madara,
Napfény a sorsod, kéklőn omló
víz ringat minden éjszaka.
Gyere hát Vándor, bátran haza,
mikor megtépáz hét tenger vihara.
Gyere bátran Itt mindig van helyed,
S kelj újra útra, ha sebed behegedt..."
Szeretettel Ibolya és a többiek !
12 éve | Kalmár János | 0 hozzászólás
"
Szerettem Önt, és szerelmem lehet még több is,
Hisz´ szívemben nem húnyt ki teljesen,
De inkább most csendben hagyom Önt is:
Én nem akarom Önt bántani semmivel.
Szerettem Önt szó nélkül, hiú reménnyel,
Hol félve, hol féltékenységgel telve,
Szerettem Önt oly őszintén és oly gyöngéden,
Ahogy Isten szeretné, hogy Önt más szeresse!
Tőke és Fasizmus jegyesek
Minden külön értesítés helyett.
Kuka kakuk mekegett,
kis göndör domb röfögött,
mosoly szállt az érre
s a kiázott fák töve
sárga foggal röhögött
a lakzi hírére. Lám, lám.
"- Édes úrnőnk házasul!
Hé munkás! Hé bércseléd!
Meghívott a tőke!
Itt a levél, legalul
napszám-pengő a pecsét -
kétség nincs felőle!" Lám, lám.
"- Görbe karónk meghízott!
Kolbász lesz belőle, ám
paraszti bendőbe!
CSAK SZÓ VAGYOK
Ha
csak rád gondolok, megáll a szívem,
de nem
ver soha nélküled;
előttem csillogsz, fülemhez
szavad van
és szavamhoz füled.
Csak szó
vagyok. Hol is nyílhatna lényem
létre, ha nem
Benned, te szép?
Éled a réten a vándor,
ki naptól
föl nem perzselt földre csak néha
lép.
Csak szó. De annak is tartalma tőled
árad
belém. Nem érvel, csak ragyog,
csak létezik.
Rád nézek és beszéd nem,
csak hang
vagyok. Csak hallgatás vagyok.
Devecsery László: Itt a tél | ||||||||
|
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
Nemes Nagy Ágnes: Alázat | ||||||||
|
12 éve | Avar istván | 1 hozzászólás
Sárai Andrea
Azt a holnapot
Istentelen gonosz világban élünk,
Minden nap remegünk, és félünk,
Hogy, mit hoz majd a holnap?
Mikor felébredünk, törjük az agyunkat,
Mit is adjunk enni, éhes családunknak,
Hogy, mit hoz majd a holnap?
Ezt kérdem én, minden nap az égtől,
Ezt kérdem én, a hiú reménytől,
Hogy, mit hoz majd a holnap?
Hoz-e nékünk fényt, és meleget,
Hoz-e nékünk gazdagságot eleget,
Ilyen lesz majd a holnap?
Megszűnik a bánat és a fájdalom,
A szegénységet felváltja a vígalom,
Az örök gondtalanság!
12 éve | Tóth Imre | 1 hozzászólás
Gellért Oszkár - Mindvégig egy húron
Mindvégig egy huron.
Súlyos keresztet hord a vállam.
Szomorúbb ember van-e nálam?
Mindvégig egy huron.
Járom a csöndes Golgotát.
És nem tudom, hogy' bírom ezt tovább.
Mindvégig egy huron.
Mágnesből van az én keresztem.
Tovább húz térden, ha elestem.
Mindvégig egy huron.
Vagy élő fából van talán
S nem korhad el bus életem során.
Mindvégig egy huron.
S hogy jött egy síró lány megettem:
Én a keresztet elvetettem.
Vas István - Mikor a rózsák nyílni kezdtek
Emlékszel? amikor a rózsák nyílni kezdtek,
Már nem voltunk fiatalok -
Házunk körül virágzó sírkeresztek,
Szívünkben sok friss halott.
Tudtuk, hogy a boldogság lopott jószág,
Akkor is, ha férj - feleség
Nézi, hogy bomlanak bokron a babarózsák,
S fogják egymás kezét.
Sok hajszálad lett ősz éppen abban az évben -
Emlékszel? volt is oka.
De ami fekete maradt, még feketébben
Ragyogott, mint valaha.
Szemedbe, a töretlen csodájú, vad tükörbe
Tört fényeket rejtett a rémület,
És zavarosabb lett tiszta, haragos zöldje
S attól lett édesebb.
12 éve | [Törölt felhasználó] | 5 hozzászólás
A szép Wass Albert verssel kívánok kellemes 7 végét minden barátomnak, látogatómnak. Üdvözlettel és szeretettel!
Wass Albert : Úttalan utakon
Úttalan utakon,
imádkozva vagy szitkozódva,
békés szívvel vagy lázadozva,
de menni kell, mert vissza nem lehet:
fekete falat épített a Múlt
a hátunk megett.
Úttalan utakon...
De túl lélek-határon,
túl gondolaton, túl minden álmon
valami messze vár reánk,
egy fénysugár e rút világon:
talán egy "mindent felejtés".
12 éve | Kalmár János | 2 hozzászólás
nagy zsigmondné
újévi kérés
Hallgasd meg Úr Jézus a mi kérésünket, azt, hogy
Félelem nélkül békében kezdhessük ezt az újévet.
Tartsd meg magyar hazánkat, ezt a nemzetet,
Minden embert és egymás közt az igaz szeretetet.
Adj reménységet a betegeknek a bajban lévőknek,
Adj kenyeret az éhezőknek, nélkülözőknek.
Őrizd a nagy családod, a gyülekezeteket,
Ne nézd a gyarlóságunkat, a mi bűneinket.
Urunk! Kérésünkben eléd visszük a gyermekeket
Add, hogy szeretetben boldog családban élhessenek.
A próbáltatások szenvedések kerüljék el őket,
Minket - tiszteljenek, és szeressenek.
Adj nékünk naponként erőt, egymáshoz türelmet,
Hadd tudjuk imádságra kulcsolni ezt a fáradt kezet.
Kérhessünk tőled áldást, mindennapi kenyeret,
Meghalljuk hívásod, hogy JÖJJ!
Konsztantyin Szimonov - Várj reám
Darvas Iván - Várj reám!
Várj reám, s én megjövök,
hogyha vársz nagyon,
várj reám, ha sárga köd
őszi búja nyom;
várj, ha havat hord a szél,
várj, ha tűz a nap,
várj, ha nem is jön levél
innen néhanap;
várj, ha nem vár senkit ott
haza senki már,
s ha nógat is bárki, hogy
nem kell várni már.
Várj reám, s én megjövök.
Fordulj daccal el,
ha álltatják ösztönöd,
hogy: feledni kell...
Alakszandr Szergejevics Puskin - Téli Reggel
Csodás idő: fagy - napsütésben,
s te szenderegsz még, drága szépem?
Kelj fel, elmúlt az éjszaka.
Még álom rezg szemed tavában,
ébredj észak szép hajnalában,
s kelj föl, mint Észak csillaga.
Az este még, tudod, vihar dúlt,
a szél felhőt kergetve zajdult...
A hold, a sápadt és sovány,
sárgán bujkált felhők nyomában...
Te búsan ültél kis szobádban,
de mindez elmúlt mára, lám.
Ma kéklőn domborul a mennybolt,
a hó leplén nincs csöppnyi szennyfolt,
szűzen fehérlik rajt a fény;
csak távol erdők barna fátyla,
sötétlik a zöld fenyők sudárja,
s a nap sétál a tó jegén.
12 éve | Béres Árpád | 1 hozzászólás
Te megmutattad szótlanul,
mily takaros, mennyire tiszta,
ahogy a varrásod vonul
szegélyül a fehér batisztra.
S én elképzeltem: életem,
mint Istenujj alól a cérna,
a léten - lenge szöveten -
ily öltésekkel tart a célba.
Hol rejtve, hol meg láthatón
fut át hol létbe, hol halálba...
És mosolyogva forditom
kendőd
a visszájára, drága.
1918
( Puskin )
12 éve | [Törölt felhasználó] | 1 hozzászólás
Erdőszélen kicsi kunyhó,
Öreg Anyó itt lakik,
Őrizgeti száz évének
féltve őrzött titkait.
Bundás kutya, Cirmi cica
Anyókával éldegél.
- Ritkán jár erre a postás,
csak amikor jön levél.
Öreg Apó, tavaly télen,
fel a mennybe költözött.
Anyó tudja, – jó ember volt,
- és angyalnak öltözött.
Álmában még találkoznak,
beszélgetnek keveset,
simogató szavaikban
megbújik a szeretet.
Kint lehullott az első hó,
minden fehér tünemény.
Reményik Sándor :
TESTVÉRISÉG Én nem tudok mást úgy ölelni meg, Ahogy a testvéremet ölelem, A testvéremet, aki egy velem. Ahogy szerelmem van, Úgy van gyűlöletem. Ember vagyok. Mindenkit egyformán szeretni Istennek adatott. Ahogy vágyom - úgy visszaborzadok, Ahogy epekedem - úgy rettegek, Mert vannak örök, tiszta, szent hegyek, És vannak mocsarak. Én azzal megyek csak, Ki velem egykép hajlamos a jóra, Az Isten engem így teremtett - Én nem tehetek róla.
|
Olyan egyszerű |
Minden göröngyből virág ütközik,
kék az éjszaka és arany.
Ifjú vagyok és megyek vidáman,
tisztán a hullócsillagok alatt.
Olyan egyszerű minden, olyan
felszabadítón, könnyen egyszerű:
Holnap kiválasztok egy aranyhajú szüzet
és azt mondom: Jer velem!
Holnap fehér abrosz mellett ülök
s piros alma, sárga körte
koppan a veranda tetejére
s aranybort iszom ezüst-pohárból.
Fiam is lesz, hogy meg ne haljak.
S ha sárga levél hull lassú gyásszal,
bölcsen mosolyog tömjénszagú szívem:
Milyen jó lesz a mennyországban!
12 éve | [Törölt felhasználó] | 6 hozzászólás
Tegyük a Karácsonyt igazi ünneppé!
Szíved közepébe ültess egy virágot!
Jó lenne, ha más is példánkat követné,
s emberivé tennénk ezt a “zord” világot.
Szeretet virágát ültessük szívünkbe,
mosollyal locsoljuk, s szép szavak vízével!
Legyen ez a Föld itt a mennyország tükre!
Teljen meg a lélek az öröm ízével!
A szívedre hallgass, a lélek vezessen,
zárj ki önmagadból mindenféle rosszat.
Engedd, hogy aki vagy, őszintén szeressen!
Indulattól, dühtől lelkedet “megfosszad”!
Abból a fából vágjátok az én keresztem,
Amit akkor ültettek, amikor születtem,
Abból a fából legyen majd az én koporsóm,
Amelynek árnyéka alatt írták meg a sorsom.
Gallyaiból rakjatok egy olyan nagy tüzet,
Ami még egyszer táplálja kihűlő szívemet.
Földbe' nyugvó gyökeréből faragjatok pipát,
Szabad lelkem az égbe szálljon mint a füstkarikák.
Sudár ágai jók lesznek vaskaszák nyelének,
Mely arat, de fegyver is a Magyar kezének,
Fának apró forgácsát vessétek a szélnek,
Viszik messze majd hírünket ahol földet érnek.
És mondá az Egyház – A jó Isten szeret,
HA! úgy élsz, ahogy Ők azt előírják neked!
A szüleid is mondták: szeretnek jaj nagyon,
HA! mindig jól viselkedsz, minden egyes napon.
S a Társadalom mondta: – Úgy magasabbra érsz,
HA! törvények, szabályok erkölcse szerint élsz.
És mondd e korlátok közt, hogy érzed önmagad?
Feltétel ketrecedben mennyi szépség marad?
Elveszted szabadságod, az egyéniségedet,
és apró pénzre váltod a tehetségedet.
Ha tudnád mért születtél, mi végre is vagy itt,
tán csukott szemmel látnád, az élet mit tanít.
00238460______00238460______0000
_________000000238460__00000 0238460__000000238460__00000
_________000000238460__000000238460__000000238460__000
__________000000238460___000238460____000238460___00
______0000000000000# BOLDOG####0000000000000
_00000000000000000#NÉVNAPOT!!####00000000000000
_00000000000000000###NAPOT!###00000000000000
___000000000 0000000##########000000000
________0000000000000000000y000000000y00000
_____00000yy00238460_yyy00238460_0yyyy0_00000yy0000000
Mi az, mi vérző sebet üt a lelken?
Mi az, mi gyáván, elbújva gyötör?
Mi az, mi éles tőrként a szívünkben,
a boldogulásunk életére tőr?
Mi az, mit lelkünk mélyére elásunk?
Mi az, mit elménk látni sem akar?
Mi az, mit vissza nem szívesen látunk,
s ha újra ránk tőr, ismét felkavar.
Mi az, mi egykor nagyon fájt a múltban,
s lelkünk szögletébe, messze űztünk el.
Próbáltuk feledni, s hittük elvakultan,
- nem kel már életre – úgy temettük el.
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Utolsó hozzászólás