Kapbiai Lajos üzente 12 éve

Ki írta a teljes verset?

"testtelen éjszaka oson
árnyként a házfalak között
keresi de nem találja
az időt és a rögöt.
Így lett ő is röghöz kötött.'

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

" Néztem hevült arcocskáját merengve:
Ki tudja, milyen sötét hivatal
Felé viszi szegény leányt a zengve
Robogó, zsúfolt, sárga ravatal?
De addig még övé a betűk lelke,
A kopott regény minden szava dal:
Grófnővé szépül, herceg lejt feléje,
S féltérden helyezi szívét eléje. "

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Tóth Árpád / A VÉN LIGETBEN

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Kezéből a fűre, könnyesen, gyűrve
Lehullott egy csöpp csipke-rom,
Fehéren és halkan röpült le,
Akár egy elhervadt szirom.
Szeme rámnézett kérdőn, búsan:
(Nincs búsabb szem, mint aki kérd)
Ily szomorúan, ily koldúsan
Mért hívtuk egymást ide? mért?

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Kosztolányi Dezső Május

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Pontosan ! )).

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

" Hallod?
Hogy zengenek a messze-messze halmok,
s a szép
és mély zenét,
mely csöndbe símul szívünk láza mellé,
mint hogyha benne most is hullám csobogna
s a nyugtalan folyó emelné. "

Válasz

Batta Szilvia üzente 12 éve

Endrődi Sándor: A szeretetről..

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Valakit, valamit szeretni kell.
Istent, szülőföldet, hazát.
Kinek lelkében nincs szeretet:
Az élete csupa pusztaság.

Valakit, valamit szeretni kell.
Nyíló virágot, kék eget,
Minden koldusnál százszor koldusabb,
Ki senkit, semmit nem szeret.

Valakit, valamit szeretni kell.
Jók vagyunk, ha szeretünk.
Az Isten a szeretet tüzét
Szövet nélkül adta nekünk.

Valakit, valamit szeretni kell.
Hogy szívünk boldogabb legyen,
Kivert kutyánál is gazdátlanabb
Az ember, hogyha szívtelen.

Valakit, valamit szeretni kell.
A szerető szív tündököl.
S Isten világa örök éj marad
Annak, ki mindent csak gyűlöl.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Halász Judit: A "B 612"-es bolygó

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

"Szomorú lenne, ha nem hinnéd, hogy itt volt velem
Szomorú lenne, ha nem hinnél nekem
Szomorú lenne, ha nem hinnéd, hogy volt egy barátom
Olyan egyedül maradnék a világon "

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Juhász Gyula:Coronatio

Válasz

Földi István üzente 12 éve

Akkor ha ilyen egyhangú sikeres a pontozás..jöhet a következő ?

" Szépség, szűzesség, ifjuság virága,
Mint tépett párta, hullhat föld porába,
Örökkön él én édes, büszke, drága,
Mennyei mély szerelmem ciprusága. "

Válasz

Erdős Ágnes üzente 12 éve

szerintem is, így csatlakozom hozzászólásodhoz.

Válasz

Erdős Ágnes üzente 12 éve

Szerintem is.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Kosztolányi Dezső: Ha volna egy kevés remény

Válasz

Nagy Károly üzente 12 éve

Magyar !!

"De nincs remény, de nincs remény,
az élet az kemény, kemény,
én száz mérföldre estem.

Mi segítsen az életen,
varázsszer ott fönn sem terem
a bűvös Budapesten. "

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Babits Mihály: Nyár

Válasz

Dr.Mohai Zoltán üzente 12 éve

Én nem találom ((.

Válasz

Erdős Ágnes üzente 12 éve

Magyar költő - versrészlet:

"Hangos virág
kiált , bíbor színekkel esdve,
hogy jöjjön már a bíbor estve,
hogy halk pohárka harmatok lehűtsék:
Óh gyönyörűség!"

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Ady Endre: Láttalak...

Válasz

Hatrafovits Melissza üzente 12 éve

Láttalak a multkor,
Mosolyogva néztél,
Gyönyörű vagy most is,
De meg nem igéztél.

Válasz

Erdős Ágnes üzente 12 éve

Magyar költő versrészlet:

"Láttalak a multkor,
Mosolyogva néztél,
Éppen úgy, mint akkor,
Mikor megigéztél.
Vérpiros ajkaid
Mosolyogni kezdtek; "

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

S elnézést kérek mindenkitől, akinek az idejét raboltam!

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Többé nem teszek fel Garai Gábortól, főleg nem töredéket. :(

S pedig nekem -e könyv, s még más Garai G. könyv, s még sok ezer db könyv a magánkönyvtáramban - házamban megtalálható.

S elnézést azoktól, akiket félrevezettem!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Ez a helyes !!!!

Garai Gábor / Ablakban a nap (versek, 1972) !!!!...versek !!!

És nem a vers címe...........nem mindegy !

ui.: ebbe a ciklusba .. 5 verse,illetve ...töredékek tartoznak.

Az" Ablakban a Nap " az csak összefoglaló cím a töredékeknek...

Teljesen fel ébredtem,olyan lázba jöttem...

: )).

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Nyugi ! Utána néztem .....

Ilyen című vers nincs .Ezért nem találta senki.Rosszul lett feltéve a a kérdés József részéről.

Mert ő azt mondta ,hogy " Ablakban a Nap ez a vers címe."

Viszont ez csak egy vers ciklus Garainál.Magyarul ....Ez egy vers ciklus összefoglaló címe.
Én vettem a fáradságot és elővettem a lexikont.....Íme !

" Ablakban a nap (versek, 1972) A szenvedély évszakai (összegyűjtött versek, 1973) "
Látjátok !? Tehát nem mindegy !!!!

Arra kérek minden Kedves Barátomat hogy erre ügyelni kell !!!! -...mert nem mindegy ,hogy vers cím ,vagy egy "Vers ciklus " gyűjtő neve.

Tisztelt József ! - feladtad a leckét a figyelmetlenséged miatt.

Ezért nem találtuk. ...és én már az elején jeleztem ,hogy ilyen című vers sehol nincs ,nem még hogy Garaínál.

SEMMI GOND ! ....jót játszottunk.
)).

Csak arra kérlek József ,hogy legközelebb figyelmesebb legyél....légy szíves.

D . D.

Válasz

Halász Csaba üzente 12 éve

Bocs ! József ! ilyen című verse nincs Garai Gábornak !
Ez tuti !

Tehát ne keressétek !!!!!

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Garai Gábor: Ablakban a nap című versének 4. versszaka volt a részlet tisztelettel!

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Jó a válasz!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

József ! itt valami nem stimmel. Légyszí valami információt adni ,mert még rá keresni se lehet.Pedig nekem meg van az összes lexikon.Sem a netten ,sem lexikonban nem található..Mindent át néztem !

SÚGJÁL !!!!!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Sajnos én is hiába kerestem.

Válasz

Spanyol Ilan üzente 12 éve

Én nem tudom..még rá keresni se lehet.((.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Magyar költőtől:

Én istent nem hiszek s ha van,
ne fáradjon velem;
majd én föloldozom magam;
ki él, segít nekem.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Arthur Rimbaud:Napfény és hús

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Francia költő művéből részlet; fordította: Kardos László

"A NAP - az élet és a gyöngédség anyja - ontja
a lángoló gyönyört mámoros földgolyónkra,
megnézi, aki lenn a völgy füvére dőlt,
hogy vérrel bugyborog és nászra vár a föld,
s az óriási mell, melyben zihál a lélek,
merő asszonyi hús, merő mennyei kéjek,
s a nedvektől nehéz, lángokkal terhes öl
bozsgó-nyüzsgő csirák hevében tündököl.
És minden nő! dagad!"

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Magyar költőtől: - versrészlet:

"De egy kigyúlt ablak tavaszt ígért,
lángja elhamvad bár az ég borultán -
mégis üzen: eldőlt az ütközet,
már az élet hadai sorakoznak!"

Válasz

Körösztös József üzente 12 éve

Miért épp az olimpiát nézzük csak?

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Szuhanics Albert
London bűvöletében

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Magyar ,költő....!


" Első az olimpia,
kedvesem mehetsz, szia,
vagy maradj két héten át,
s nézzük az olimpiát!.."

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Így van, a válasz helyes.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Kosztolányi / Találkoztam

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Magyar költőtől-versrészlet:

"......Sápadt és komoly diákok,
sűrü-nagy latin hajakkal,
és az éj kávészagú volt,
jégszagú volt, mert a tündér,
apró boltocskákba sorra
forrt a kávé, bugyborékolt,
s a pohárba tejszinűen
csorrant a darált jegekre
a kókuszdió nedűje......."

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Juhász Gyula: Katona József sírján

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

ÓDA - JÓZSEF ATTILA

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Lehet, hogy neked nem nehéz, de nekem eléggé az. :(

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Olvastam. Az a gond, hogy Fórum helyett Blogba tette.

Pedig ez a téma jó, fantáziát és tudást megmozgató!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Egyáltalán nem nehéz...

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Nem az itt a gond.... egészen más ...

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Azért Hangai Gábor /nemnagy/ igen nehéz témát nyitott.!!

Ide versrészlet, idézet, s talán akármi más, még képfejtés is belefér. Sőt szerzőről, esetleg előadóról is lehetne ide írni!


Eddig azt hiszem kettőre megválaszoltam.?

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Petőfi Sándor: Nemzeti dal

Talpra magyar, hí a haza!
Itt az idő, most vagy soha!
Rabok legyünk, vagy szabadok?
Ez a kérdés, válasszatok! -
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Rabok voltunk mostanáig,
Kárhozottak ősapáink,
Kik szabadon éltek-haltak,
Szolgaföldben nem nyughatnak.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Sehonnai bitang ember,
Ki most, ha kell, halni nem mer,
Kinek drágább rongy élete,
Mint a haza becsülete.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Fényesebb a láncnál a kard,
Jobban ékesíti a kart,
És mi mégis láncot hordunk!
Ide veled, régi kardunk!
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

A magyar név megint szép lesz,
Méltó régi nagy hiréhez;
Mit rákentek a századok,
Lemossuk a gyalázatot!
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Hol sírjaink domborulnak,
Unokáink leborulnak,
És áldó imádság mellett
Mondják el szent neveinket.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

(Pest, 1848. március 13.)

Innen a részlet.

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Én nem tudom, hol lett volna jobb az ötlet, Blogban, vagy Fórumban. Minden esetre, ha úgy gondolod és lehet, tedd át Fórumba.!

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

Igen!
Mert szeretem a szép zenét.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

??

Válasz

Kalmár János üzente 12 éve

William Shakespeare 1564. április 23. (?) (keresztelési dátum: 1564. április 26.) – 1616. április 23. (Juliánus-naptár) / 1616. május 3. (Gergely-naptár); angol drámaíró, költő, színész.

Műveiből filmek, balett, musical is készült.

Rómeó és Júlia c. részlet.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Az ötlet jó !!! Csak a " Fórrumban nyitott témák " jobban szem előtt vannak...

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Úgy látszik csúszik a kuplungom....részemre nem kristály tiszta...

Más !

Gratulálok ! Most meg leptél ,határozottan fejlődöl ...)).

Ki a tanító mestered,én is be iratkoznék hozzá .

Erre még nem volt példa ,hogy Te Kedves Gábor ,Blogba írjál .

Egyet azé nem értek ....

Ha ez folytatólagos játék ,,már pedig úgy néz ki ,akkor mért ide és mért nem a fórrumba írtad ?
Itt 2-3 írnak utánad és aztán senki nem fogja látni ,hogy mit írtál.

Az a tapasztalatom ,senki nem szeret ,vissza olvasni....tisztelet a kivétel .

Ez csak az én véleményem ...
Bocs !

Legyen szép napod !

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

...
"Ki mint vízesés önnön robajától,
elválsz tőlem és halkan futsz tova,
míg én, életem csúcsai közt, a távol
közelében, zengem, sikoltom,
verődve földön és égbolton,
hogy szeretlek, te édes mostoha!"
...

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

...
"Rabok voltunk mostanáig,
Kárhozottak ősapáink,
Kik szabadon éltek-haltak,
Szolgaföldben nem nyughatnak."
...

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

"... nekem szülőhazám..."

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

Részlet:

"Nézem a hegyek sörényét -
homlokod fényét
villantja minden levél.
Az úton senki, senki,
látom, hogy meglebbenti
szoknyád a szél.
És a törékeny lombok alatt
látom előrebiccenni hajad,
megrezzenni lágy emlőidet és
- amint elfut a Szinva-patak -
ím újra látom, hogy fakad
a kerek fehér köveken,
fogaidon a tündér nevetés."

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

Részlet Magyar költő verséből:

"Világító torony a magyar éjben,
Hol megváltássá lesz a fájdalom! "

Válasz

Hangai Gábor üzente 12 éve

Részlet:

" ... egy őrült világ..."

Ha felismerted, várom a válaszokat! köszönöm.

Válasz